Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого и Университет Кадиса (UCA, Испания) подвели итоги Второй российско-испанской недели языка и культуры, которая в 2020 году из-за пандемии коронавируса прошла в режиме онлайн. Виртуальный формат не помешал ей стать одним из крупнейших мероприятий России и Испании в области культуры и образования: в общей сложности для участия во Второй Российско-испанской неделе записались почти 800 человек из 33 стран мира.
«Залогом успеха любого партнерства всегда будет способность понять друг друга. Именно поэтому так важно общение, изучение менталитета, культуры, языков наших стран. В этом одна из главнейших целей нашей, уже ставшей традиционной, Российско-испанской недели языка и культуры», – отметил ректор СПбПУ Андрей РУДСКОЙ. А ректор UCA Франсиско Пиниэлья КОРБАЧО подчеркнул, что Российско-испанская неделя – «идеальное средство постоянного взаимодействия между нашими странами, их народами и университетскими сообществами, и ни один вирус не сможет остановить российско-испанское сотрудничество».
Почти 800 участников смогли найти себе мероприятия по душе: студенты, преподаватели, сотрудники международных офисов и просто любители иностранных языков слушали лекции, участвовали в круглых столах и мастер-классах, наслаждались виртуальными экскурсиями и концертом фламенко и соревновались в интеллектуальной викторине «Что? Где? Когда?», созданной по аналогии с популярной российской телеигрой.
«Я просто искал курсы и семинары в интернете, и мне посчастливилось узнать о Российско-испанской неделе языка и культуры. Надеялся услышать интересные доклады – так и случилось. Также я участвовал в онлайн-викторине “Что? Где? Когда?”, узнал много интересных фактов и просто повеселился от души. И даже смог ответить на некоторые вопросы, хотя они были очень сложные! Я был бы очень рад присоединиться к следующей Российско-испанской неделе», – рассказал участник из Уругвая Гильермо Мигель Брам НОБЛЕ.
Как и в прошлом году, значительное внимание организаторы уделили занятиям по русскому и испанскому языкам. Более 100 участников записались на уроки, которые проходили в мини-группах в течение недели. «Мне очень нравятся и Испания, и Россия. А также нравится изучать разные языки и культуры. Вторая российско-испанская неделя языка и культуры стала хорошей возможностью узнать больше. Я всегда думала, что русский язык очень сложный. Но благодаря эффективным и интересным занятиям, которые прошли в теплой дружеской обстановке у меня теперь нет страха его изучать», – поделилась участница из Ирана Насим МОРАДИ.
В рамках мастер-класса по культуре «Экскурсия по городам России» свыше 200 зрителей совершили виртуальное путешествие от Санкт-Петербурга до берегов Байкала. Мастер-класс «Русские народные промыслы. Русская народная кухня» познакомил жителей Испании, Португалии, Чили, Эквадора и других стран с традициями русской культуры и национальными блюдами. Еще один мастер-класс – «Литературная гостиная. Современная русская литература» – объединил читателей, проявивших интерес к основным направлениям развития русской литературы с конца XX века до наших дней.
Программа Второй Российско-испанской недели включала в себя серию круглых столов и семинаров. Для преподавателей прошел семинар «Обучение испанскому языку в период пандемии» и круглый стол «Актуальные проблемы преподавания русского языка как иностранного». Сотрудники международных офисов и представители компаний подключились к семинару «Опыт научно-технического сотрудничества России и Испании» и круглому столу и «Испанский язык как стратегический инструмент интернационализации».
Свыше 300 участников прослушали лекции экспертов-испанистов. В ходе лекций преподавателя НИУ ВШЭ Ольги ВОЛОСЮК «Испания и Россия на двух берегах Европы: отношения на протяжении веков» и «Открытие Испании Россией: история и культура» участники узнали, как выстраивались отношения между государствами и культурно-исторических особенностях двух стран. А лекция профессора СПбПУ Дмитрия КУЗНЕЦОВА «Петербург Бетанкура» раскрыла личность великого архитектора, внесшего фундаментальный вклад в русскую архитектуру и инженерию XIX века.
Успех Второй российско-испанской недели языка и культуры высоко оценили руководители университетов-участников, первые лица посольств и дружественных организаций. Уже известно, что Третья Российско-испанская неделя пройдет в Испании в Университете Кадиса и объединит в программе как онлайн, так и оффлайн мероприятия. Трансляции прошедшей Второй Российско-испанской недели, а также актуальные новости можно посмотреть в официальной группе мероприятия в Facebook.
«Ценность проведения совместных культурных мероприятий в первую очередь в том, чтобы показать, что мы открыты, готовы к сотрудничеству и ценим и уважаем намерения наших партнеров. Благодаря тому, что в испаноязычной среде находится наша официальная площадка – Информационный центр Политеха в Мадриде, мы имеем возможность отслеживать интересы и считывать актуальные тенденции, – прокомментировал проректор по международной деятельности СПбПУ Дмитрий АРСЕНЬЕВ. – В 2019 году Российско-испанская неделя языка и культуры стала первой в череде российско-испанских мероприятий, которую Политех принял на своей территории. Тогда мы получили мощнейший положительный отклик от участников, количество которых перешагнуло за 300 человек. В этом году мы впервые провели Российско-испанскую неделю полностью в виртуальном пространстве. И это наглядный пример тому, что даже в условиях закрытых границ и карантина выход есть».
2-я Российско-испанская неделя языка и культуры прошла при сотрудничестве с Национальным исследовательским университетом «Высшая школа экономики» (Россия) и Мадридским политехническим университетом (Испания). Мероприятие проходило при институциональной поддержке Посольства РФ в Испании, Посольства Испании в РФ,Российского центра культуры и науки в Мадриде и Института Сервантеса в Москве, Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы и Российского общества преподавателей русского языка и литературы, Ассоциации испанистов России и Испанской ассоциации профессионалов русского языка и культуры.
Материал подготовлен международными службами СПбПУ