Язык – основа любой национальной культуры. И наш университет уделяет большое внимание популяризации русской культуры в мировом образовательном пространстве, поддержке русского языка за рубежом, способствует тому, чтобы иностранцы получали образование на русском языке. Особое место в международной деятельности Санкт-Петербургского политехнического университета Петра Великого занимает развитие культурных и академических связей с Испанией. Необходимо отметить, что они серьезно активизировались с открытием Информационного центра СПбПУ в Мадриде, деятельность которого осуществляется при поддержке одного из старейших и самых крупных технических университетов Испании – Мадридского политехнического университета (МПУ). В течение недели, с 27 ноября по 1 декабря, СПбПУ проводит в двух испанских городах – Мадриде и Кадисе – масштабные образовательно-культурные мероприятия под названием «Открой свое сердце России». По замыслу организаторов они должны еще больше приоткрыть нашу страну испанцам, одновременно повышая их интерес к обучению в России.
Первый пункт насыщенной программы визита делегации СПбПУ в Испанию – Высшая школа дорог, каналов и тоннелей Мадридского политехнического университета (МПУ). У студентов МПУ появилась прекрасная возможность познакомиться с традициями русской культуры. Открывая мероприятие, проректор по академической стратегии и интернационализации МПУ Хосе Мигель Атиенса РИЕРА (José Miguel Atienza Riera) отметил, что культуры Испании и России сильно отличаются, но это абсолютно не исключает взаимного интереса, а при ближайшем рассмотрении можно найти реальные факты схожести и даже взаимопроникновения. Например, многие русские художники и писатели в своем творчестве обращались именно к испанской культуре, а тот, кто любит литературу, по мнению вице-ректора, «не может не знать и не читать русскую классику». Более того, у истоков как испанского, так и российского высшего инженерного образования стоял испанец – Августин Бетанкур, незаурядный ученый, архитектор, строитель и инженер-механик. Его подход к образованию отличался сочетанием фундаментальной, общеинженерной и специальной подготовки. И сегодня подходы России и Испании к инженерному образованию имеют много общего, что позволяет «легко двигаться в одном направлении и развивать совместные проекты», уверен Хосе Мигель Атиенса РИЕРА. Пояснив, что сотрудничество с российскими техническими вузами – как академическое, так и культурное, для МПУ очень важно, вице-ректор поблагодарил руководство СПбПУ за инициативу провести у них это образовательно-культурное мероприятие.
Директор Высшей школы дорог, каналов и тоннелей Мадридского политехнического университета Франсиско Хавьер МАРТИН (Francisco Javier Martín) в приветственном слове также отметил важность фигуры Бетанкура. Удивительно, что, основав в 1802 году эту школу, после переезда в Россию там он стал более известен, чем у себя на родине! Франсиско Хавьер МАРТИН даже пошутил, что, президент СССР Михаил Горбачев, когда прибыл в Испанию, сказал: «Я на земле Бетанкура», в связи с чем секретным службам немедленно было поручено выяснить, кто такой Бетанкур и почему Горбачев его знает. И сегодня, несмотря на неблагоприятные веяния в международных отношениях и внутриполитические события, Россия и Испания продолжают развивать двусторонние отношения. А задача университетов, по его мнению, в том, чтобы независимо от ситуации сделать все возможное, чтобы наши страны были ближе друг к другу. «Сегодня мы с Петербургским Политехническим университетом вступаем в другую, более тесную фазу общения, – уверен он. – И мне кажется, что нет лучшего места для этого культурного мероприятия, чем наш университет и наша высшая школа».
Начальник Управления международного сотрудничества СПбПУ В.Д. ХИЖНЯК в свою очередь отметил, что в наше время порой трудно понять, что происходит в мире, а один из лучших способов разобраться в этом – составить собственное мнение. «Для этого нужно общаться с людьми – представителями самых разных стран. Мы в Политехе стараемся знакомить наших студентов с разными народами, разными культурами. И иностранцев мы тоже стараемся знакомить с нашей культурой и традициями. Университетам по силам соединить то, что в силу разных причин оказывается разобщенным. Поэтому мы здесь», – пояснил он.
Российская и испанская стороны серьезно подготовились к мероприятию, благодаря чему в зале чувствовалась особенная атмосфера – маленький кусочек России на испанской территории. Тем более что студентов, желающих изучать или совершенствовать свои знания русского языка, заранее зарегистрировалось порядка 80 человек.
Наш коллектив – это опытные, творческие и увлеченные педагоги с богатым опытом преподавания в России и за рубежом. И у каждого из них есть свои идеи, как сделать занятия эффективнее и интереснее. На сей раз они решили сделать упор на «классику» – ведь сегодня, как и прежде, матрешка, самовар, народные промыслы – символы русской самобытной культуры. Директор Центра русского языка как иностранного СПбПУ Ирина Ивановна БАРАНОВА, доценты Высшей школы международных образовательных программ Ирина Артемьевна ГЛАДКИХ и Мария Юрьевна ДОЦЕНКО в теплой, дружеской атмосфере познакомили испанских ребят с русскими народными промыслами и популярными песнями, рассказали о городах и основных исторических событиях. Неудивительно, что при таком подходе к делу испанским студентам очень понравилось заниматься с российскими преподавателями. Они с большим удовольствием пели, соревновались друг с другом в знании русских слов, участвовали в викторине.
Как известно, лучшей визитной карточкой любой страны является кухня, а Россия заслуженно гордится своим гастрономическим наследием. В полной мере использовать этот потенциал решили и наши преподаватели: из красочной презентации студенты узнали, как выглядит русская печь, что такое щи и борщ, а в качестве домашнего задания им предстояло приготовить винегрет. А вот для того, чтобы отведать настоящих русских блинов, ребятам не пришлось ехать в Россию. От теории они быстро перешли к практике и с удовольствием отведали свежевыпеченных блинов, по русской традиции – с чаем и вареньем.
После мероприятия они с удовольствием общались, благодарили преподавателей. Нам небезынтересно было узнать, как они относятся к России, к русской культуре, к изучению русского языка. «Бить на ложках и танцы понравились», – рассказывали они о том, что запомнилось им больше всего. К сожалению, невозможно рассказать о каждом пришедшем на мероприятие, хотя все они заслуживают похвалы за любовь к русской культуре и языку. Вопрос, почему они решили учить именно его, может показаться банальным. Но оказалось, что никто из ребят не учит русский язык «просто так» или пришел на мероприятие «за компанию». У всех есть какая-то важная и интересная причина, большой интерес. Самое главное, что никто из них не относится равнодушно к русской культуре, к русскому языку. И это придает особый смысл таким проектам.
Многие ребята заинтересовались программами обучения в Политехе – удобно, что сотрудники международных служб сразу готовы были дать им исчерпывающую информацию как по краткосрочным, так и семестровым программам. Приятным завершением стали сертификаты, которые получил каждый участник этого культурно-образовательного события.
Вице-ректор по международным отношениям МПУ г-жа Долорес Эрреро ПАЛЕНСУЭЛА, которая оказала неоценимую помощь в подготовке и проведении мероприятия, призналась, что поначалу отнеслась к этой идее с опасением. «При разнице менталитетов контакт ваших преподавателей с нашими студентами был абсолютным, – отметила она. – Усилия людей, которые стремятся сохранить и донести свою аутентичность миру доступным языком музыки, танцев, картин известных писателей и художников, достойно безмерного уважения. Мне кажется, такие мероприятия очень важны и желательно, чтобы они стали традиционными. Видя, как вы это провели, мы бы тоже хотели сделать что-то подобное у вас, в Политехе».
После МПУ делегация СПбПУ переместилась в Российский центр науки и культуры (представительство Россотрудничества) в Мадриде, где прошел фестиваль русского языка и культуры «Добро пожаловать в Россию!». О церемонии официального открытия, а также о том, почему испанцы стремятся изучать русский язык, что знают в стране Сервантеса про «загадочных русских», и как скороговорки и народные песни помогают сеньорам и сеньоритам заговорить на языке Пушкина и Чехова, читайте в следующих новостях.
Материал подготовлен Медиа-центром. Текст: Инна ПЛАТОВА